목회칼럼

?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

제21대 대한민국 대통령 선거가 한국 시간으로 내일, 6월 3일 치러집니다. 윤석열 대통령 탄핵 이후 열리는 조기 대선입니다. 여러분은 누구를 선택하셨나요?

 

저는 세 차례에 걸친 후보자 토론을 지켜보며 아쉬움을 느꼈습니다. 물론 세 번의 짧은 토론만으로 후보의 모든 것을 판단할 수는 없습니다. 발언 시간도 제한되어 있고, 깊이 있는 정책 설명이나 가치관을 드러내기엔 분명 한계가 있습니다. 그러나 서로의 공약을 두고 진지하게 토론하며 존중하는 모습은 찾아보기 어려웠고, 오히려 서로의 약점을 들춰내고 비난하는 데 집중하는 분위기였습니다.

 

최영기 목사님께서 페이스북에 “누구를 찍을 것인가?”라는 제목의 글을 올리셨는데, 저 역시 그 글에 깊이 공감하게 되었습니다. 목사님은 이렇게 말씀하셨습니다

.
“화려한 공약보다는 후보의 과거 언행을 바탕으로 투표하는 것이 현명하다. 사람은 갑자기 변하지 않는다. 모든 것을 완벽하게 갖춘 대통령은 존재하지 않는다. 그래서 공약보다는 인품과 과거 행적을 면밀히 살펴야 한다.”

 

또한 지금까지 걸어온 삶의 흔적, 보여준 성품과 판단력, 국가 공동체를 대하는 자세를 살펴야 한다고 강조하셨습니다. 예수님도 말씀하셨습니다. “겉모양으로 판단하지 말고, 공정한 판단을 하라”(요 7:24), “그들의 열매로 그들을 알게 될 것이다”(마 7:20).

 

얼마 전까지 큐티 본문으로 묵상했던 에스더서가 생각났습니다. 민족의 위기 앞에서 모르드개와 에스더는 자신의 안위를 넘어서 하나님의 뜻과 민족의 생명을 먼저 생각했습니다. 그들은 민족을 향한 사랑으로 죽음을 각오하고 책임의 자리를 감당했습니다. 이제 새로 선출될 대통령이 그런 지도자가 되기를 기대합니다. 대한민국을 사랑하고, 자신의 안위보다 나라와 국민을 먼저 생각하며, 때로는 목숨까지도 걸 수 있는 각오로 주어진 자리를 두려움 없이 감당하는 그런 지도자가 세워 지기를 간절히 소망합니다.

 

선거일이 하루 앞으로 다가온 이 시점에서, 우리는 “누구를 찍을 것인가”를 넘어서, “누가 대통령이 되든, 하나님 앞에서 책임 있게 통치하도록 기도할 때” 라고 믿습니다. 이제 우리의 선택이 끝났다면, 남은 것은 지속적인 기도와 관심입니다. 대통령 한 사람이 세상을 바꾸기는 어렵지만, 하나님께 기도하는 백성은 대통령의 마음을 바꾸고, 나라의 방향을 바꾸는 일에 쓰임 받을 수 있습니다.

 

정권보다 중요한 것은 바른 통치이고, 대통령보다 중요한 것은 하나님의 뜻입니다. 이 나라가 더 이상 갈등과 상처로 찢어지지 않도록, 하나님께서 선출된 지도자를 사용하셔서 회복과 희망의 도구로 세워 주시기를 함께 기도합시다.

 

 

The 21st presidential election of the Republic of Korea will be held tomorrow, June 3rd, Korean time. This is an early election following the impeachment of President Yoon Suk-yeol. Have you decided whom you will vote for?

 

As I watched the three rounds of candidate debates, I couldn’t help but feel a sense of disappointment. Of course, we cannot fully judge a candidate based on just three short debates. Time for speaking is limited, and it’s difficult to convey in-depth policy discussions or personal values. However, instead of engaging in respectful and sincere debate over their pledges, the candidates seemed more focused on attacking each other’s weaknesses and criticizing one another.

 

Pastor Choi Young-gi shared a post on Facebook titled “Whom Should We Vote For?” and I found myself deeply resonating with his message. He wrote:

 

“It is wise to vote based on a candidate’s past words and actions rather than dazzling pledges. People don’t change suddenly. There is no such thing as a perfect president. Therefore, rather than promises, we must carefully examine their character and history.”

 

He emphasized the importance of examining the traces of their life journey, the character and judgment they’ve demonstrated, and their attitude toward the national community. Even Jesus said, “Stop judging by mere appearances, but instead judge correctly” (John 7:24), and “By their fruit you will recognize them” (Matthew 7:20).

 

The book of Esther, which we recently meditated on through our daily devotionals, comes to mind. In the face of a national crisis, Mordecai and Esther thought beyond their personal safety, placing God’s will and the life of their people first. Out of love for their nation, they were willing to risk death and bear the weight of responsibility.

Now, we hope that the newly elected president will be such a leader, one who truly loves the Republic of Korea, who puts the nation and its people before their own well-being, and who is ready to embrace the responsibilities of their office without fear, even if it means risking their own life. It is our earnest prayer that such a leader will rise.

 

As election day draws near, I believe this is not just a time to ask “Whom should I vote for?” but more importantly, a time to pray, “Whoever becomes president, may they govern with accountability before God.” Once we have cast our vote, what remains is our continued prayer and attentiveness. One person alone cannot change the world. But a people who pray to God can be used to change the heart of a president and redirect the course of a nation.

 

What matters more than the administration is righteous governance, and what matters more than the president is the will of God. Let us pray together that this country will no longer be torn apart by conflict and wounds, and that God would use the elected leader as an instrument of healing and hope.


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
361 2025-07-06 장흥신 목사 근황 Pastor Jang Heung-shin's current situation 웹지기1 2025.07.06 17
360 2025-06-29 같은 사건 다른 반응 Same incidents, different reactions 웹지기1 2025.06.29 27
359 2025-06-22 목회자 여름 동정 Pastor's summer plans 웹지기1 2025.06.23 27
358 2025-06-15 한국 방문 Visit to Korea - 장흥신 목사 웹지기1 2025.06.16 51
357 2025.06.08 저희 상황을 알려 드립니다 Informing our situation 장흥신 2025.06.07 285
» 2025.06.01 새로 선출될 대통령을 위해 기도합시다 Let Us Pray for the Newly Elected President (장흥신 목사) 웹지기1 2025.06.04 310
355 2025.05.25 신뢰상실의 대가 The price of loss of trust 웹지기1 2025.06.04 286
354 2025.05.18 - 잘 되는 자녀에게 이유가 있다 There Is a Reason for Well-Raised Children (장흥신 목사 Pastor Jang) 웹지기1 2025.05.18 363
353 2025.05.11 -스킨십을 늘리겠습니다 I will increase skinship 웹지기1 2025.05.18 317
352 2025.05.04 - 128차 목회자 컨퍼런스를 다녀와서 Reflections on the 128th Pastors’ Conference 장흥신 목사 Paster Jang 웹지기1 2025.05.04 319
351 2925,4,27 - 지금은 기도할 때입니다 Now is the time to pray 웹지기1 2025.04.27 290
350 2025.04.20 - 금식은 끝난 후가 더 중요합니다 (장흥신 목사) 웹지기1 2025.04.21 208
349 2025.04.13 (장흥신목사) 고난주간과 다니엘 금식기도 Daniel Fast Prayer and the Passion Week 장흥신 2025.04.16 256
348 2025.04.06 제 거취에 대해 말씀드립니다 About my future 장흥신 2025.04.16 257
347 2025.03.30 헷갈리는 세상의 기준 The Confusing Standards of the World 웹지기1 2025.03.31 288
346 2025.03.23 최적화 생활 Optimization in life 웹지기1 2025.03.31 246
345 [2025.03.16] 다니엘 금식기도를 합니다 Daniel fasting prayer new Admin1 2025.03.19 297
344 [2025.03.09] (장흥신 목사) 네비게이션의 목적? The Purpose of Navigation? Admin1 2025.03.09 298
343 [2025.03.02] 가정교회 모임 안내 <br>House Church Meeting Guide Admin1 2025.03.02 284
342 [2025.02.23] 목자와 목장의 세가지 단계 - The Three Stages of the MokJa and the MokJang Admin1 2025.02.23 339
목록
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 19 Next
/ 19