|
얼마 전에 한덕수 전 국무총리의 내란 사건에 대한 1심 판결이 나왔습니다. 특검이 15 년을 구형했는데, 판결은 23 년 징역이었습니다. 그리고 바로 구속되어 구치소에 갇혔습니다.
선고 후, 어떤 방송을 보다가 너무 놀랐습니다. (아마 유튜브 방송인 것 같습니다. 요새는 라디오도 유튜브 방송을 해서 헷갈립니다ㅠㅠ). 남자 여자 섞여서 3 명 정도가 하는 방송이었는데, 내용은 대충 이렇습니다.
“한덕수 전 국무총리가 구치소에 수감되는 날은 무척 추웠다. 수감되면 영치금을 하루 뒤에야 사용할 수 있어서 그날에는 옷을 사 입지 못할 것이다. 교도소에서 주는 옷은 수의 한 벌이다. 그날 무척 추울 것이다.”
만 76세인 한덕수 전 총리를 걱정해서 하는 말이 아니라 고소하다는듯이 낄낄대며 말했습니다. 진행하던 세 명 뿐 아니라, 그 방송을 보는 많은 사람들도 낄낄대며 고소해 하겠지요.
이런 상황을 어떻게 이해해야 할지 모르겠습니다. “우리나라 사람들이 이러지 않았는데…”, “세상이 점점 악해지는가?”, “남을 지배하고 싶은 인간의 욕망이 이렇게까지 보여지는 것인가?”
한국을 방문하면서 느낀 것중의 하나는 세상에서 산다는 것이 너무 힘들다는 것이었습니다. 캐나다에서는 거의 교회 안에서 생활을 하다가 한국에서 세상 사람들을 많이 만나면서 힘들었습니다. 그러면서 우리 교회 분들이 얼마나 좋은 분들인지 새삼 깨닫게 되었습니다.
한가지 방법은 미디어처럼 우리를 더럽히고 힘들게 하는 세상의 영향을 차단하는 것입니다. 대신 말씀과 기도를 통한 하나님과의 교제에 힘쓰는 것입니다. 그리고 섬김을 통한 성도들과의 교제에 집중하는 것입니다.
그렇다고 타락하는 세상을 보고 있을 수만은 없습니다. 위에 거론한 상황을 우리가 되돌리기는 역부족입니다. 그러나 내 주위부터 선한 영향력을 끼친다면 점차로 세상이 좋아질 수 있습니다.
어려운 사람들을 불쌍히 여기고 힘든 사람들을 도와주고 양보하고 희생하는 모습을 보인다면, 내 주위에 있는 사람들이 좋게 변할 것입니다. 내 가정이, 우리 목장이, 우리 교회가 그렇게 한다면 선한 영향력은 더 넓게 퍼져나갈 것입니다.
|
내 힘으로는 할 수 없어도 성령님께서 도와주실 것입니다. 이것이 하나님이 원하시는 삶이기 때문입니다.
Recently, the lower court verdict was delivered for the insurrection case of former Prime Minister Han Duck-soo. Although the special prosecutor sought a 15-year sentence, the court handed down 23 years of imprisonment. He was immediately confined in a detention center.
I was shocked while watching a broadcast (it was likely a YouTube program, as many radio shows are on YouTube these days). The show featured about three men and women, and the content was roughly as follows:
"The day former Prime Minister Han Duck-soo was imprisoned was very cold. Since prisoners can only use their prison funds a day after being admitted, he wouldn't have been able to buy extra clothes that day. The only clothing provided by the prison is a single set of prisoner's uniform. It must have been very cold for him."
They weren't saying this out of concern for the 76-year-old former Prime Minister; rather, they were snickering as if they found it gratifying. It wasn't just the three hosts; many people watching that broadcast likely felt the same sense of malicious delight.
I don't know how to understand this situation. I find myself wondering, "Koreans weren't always like this...", "Is the world becoming more evil?", and "Is the human desire to dominate others being revealed to this extent?".
While visiting Korea, one thing I felt deeply was how difficult it is to live in the "world". Having lived mostly within the church community in Canada, meeting many secular people in Korea was a struggle. This experience made me realize once again what wonderful people the members of our congregation are.
One way to cope is to block out the influences of the world—like certain media—that defile and exhaust us. Instead, we should strive for fellowship with God through the Word and prayer. We should also focus on fellowship with fellow believers through serving each other.
However, we cannot simply stand by and watch a corrupting world. While we may lack the power to reverse the large-scale situations mentioned above, we can make a difference starting from our own surroundings.
By pitying those in difficulty, helping those who are struggling, and showing a spirit of concession and sacrifice, the people around us will change for the better. If my family, our MokJang (small group), and our church do this, that good influence will spread further.
Even if we cannot do this by our own strength, the Holy Spirit will help us, because this is the life that God desires.